Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la rueda | das Rad Pl.: die Räder | ||||||
| la bici [ugs.] | das Rad Pl.: die Räder [ugs.] - Fahrrad | ||||||
| la bicicleta | das Rad Pl.: die Räder [ugs.] - Fahrrad | ||||||
| la pompa - rueda que hace el pavo real con las plumas | das Rad (des Pfaues) | ||||||
| el piñón [TECH.] | das Rad Pl.: die Räder | ||||||
| el rad veraltet [PHYS.] | das Rad Pl.: die Rad Symbol: rd veraltet [Kernenergie] - alte Einheit der Strahlungsdosis | ||||||
| bicicleta de BMX - inglés bicycle moto cross | das BMX-Rad Pl.: die BMX-Räder | ||||||
| llave de cruceta [TECH.] | der Radkreuzschlüssel | ||||||
| llave en (oder: de) cruz [TECH.] | der Radkreuzschlüssel | ||||||
| la biciburra [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - bicicleta | der Radesel [ugs.] - Fahrrad | ||||||
| rueda con neumático | Rad mit Reifen | ||||||
| el dado [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| la pastilla [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| rueda y neumático [TECH.] | Rad und Reifen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| descubrir el agua tibia [fig.] | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| descubrir América [fig.] | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| descubrir la sopa de ajo [fig.] | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| descubrir las Américas [fig.] | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| inventar el agua tibia [fig.] | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| inventar la pólvora (mojada) [fig.] | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| reinventar la rueda [fig.] | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| inventar el hilo negro [fig.] (Lat. Am.: Méx.) | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| estar de más [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
| el aguantavelas | la aguantavelas | das fünfte Rad am Wagen [fig.] - beim Treffen eines Liebespaares | ||||||
| sobrar [fig.] - estar de más | das fünfte Rad am Wagen sein [fig.] | ||||||
| ¡Nada más! | Das wär's (auch: wäre es)! | ||||||
| ¡Qué tiempos aquellos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| ¡Qué tiempos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo Art. kein Plural - neutro | das - Nominativ | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| lo mío Pron. | das meinige auch: Meinige veraltend | ||||||
| lo suyo Pron. - de ella | das ihrige (auch: Ihrige) veraltend | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| ciclista Adj. m./f. | Rad... | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| al, a la Art. - determinado - Pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - Pl.: den | ||||||
| visto que ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin darle más vueltas | drauflos Adv. auch: darauflos | ||||||
| dado el caso | gegebenenfalls Adv. [Abk.: ggf.] | ||||||
| dado el caso | etwaigenfalls | ||||||
| dado el caso | zutreffendenfalls Adv. | ||||||
| dándose la espalda | Rücken an Rücken | ||||||
| que da lástima | mitleiderregend auch: Mitleid erregend | ||||||
| dando portazos | türenknallend [ugs.] | ||||||
| dando un portazo | türenknallend [ugs.] | ||||||
| en el caso dado | gegebenenfalls Adv. [Abk.: ggf.] | ||||||
| sin perjuicio de que ... +Subj. hauptsächlich [JURA] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| capaz de dar sentido | sinnstiftend | ||||||
| dando sentido de identidad | identitätsstiftend | ||||||
| andalusí Adj. [HIST.] | auf das maurisch beherrschte Spanien bezogen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das Präp. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das Präp. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das Präp. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ya está. | Das war's. | ||||||
| Eso son cuatro resmas. | Das sind zwei Ries. | ||||||
| Esto queda por esperar. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
| El gas debe enfriarse a 160°C bajo cero. | Das Gas muss auf minus 160°C abgekühlt werden. | ||||||
| Eso me da que pensar. | Das gibt mir zu denken. | ||||||
| El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie (oder: ihn) viel Geld gekostet. | ||||||
| El avión sobrevoló los Alpes. | Das Flugzeug hat die Alpen überflogen. | ||||||
| Ello acarrea costes. | Das ist mit Kosten verbunden. | ||||||
| Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das ist zu viel verlangt. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das kann man nicht (ernsthaft) erwarten. | ||||||
| Eso me hizo pensar que podría haber otra posibilidad. | Das brachte mich darauf, dass es noch eine andere Möglichkeit geben könnte. | ||||||
| Esto no ha pasado nunca. | Das hat es ja noch nie gegeben. | ||||||
| Esto no quiere decir nada. | Das hat nichts zu bedeuten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pompa, piñón, rueda, bici, bicicleta | Möbelröllchen, Kettenzahnrad, Drahtesel, Zweirad, Fahrrad, Ritzel, Kleinrad, Pinienkern |
Werbung






